Translation of "ci fai" in English


How to use "ci fai" in sentences:

E tu che diavolo ci fai qui?
And why the hell are you here?
Che ci fai qui a quest'ora?
Wouldn't expect to see you here this morning.
Allora che ci fai ancora qui?
Then what are you still doing here?
Che ci fai in casa mia?
What're you doing in my house?
Cosa ci fai nella mia stanza?
What are you doing in my chambers?
Che ci fai nel mio ufficio?
What the hell are you doin' in my office?
E tu che cazzo ci fai qui?
Let go of him! - What the hell they doin' here?
Ehi, che ci fai ancora qui?
Hey, what are you still doing here?
Che diavolo ci fai ancora qui?
What the hell are you still doing here?
Cosa ci fai qui a quest'ora?
What are you doing so early?
Che ci fai a New York?
W-What are you doing in New York?
Tu che diavolo ci fai qui?
What the hell you doing here?
Che diavolo ci fai in casa mia?
What the hell are you doing in my house?
Che cosa ci fai tu qui?
What are you doing here? - Lunch.
E tu che ci fai qui?
And what were you doing here?
Cosa ci fai a casa mia?
What are you doing in my house?
E tu cosa ci fai qui?
What are you doing in here?
Che ci fai ancora in piedi?
What are you still doing up?
E allora che ci fai qui?
W-what are you doing here, then?
Che diavolo ci fai qui fuori?
What the hell are you doing out here? Baby, come inside.
Che cosa ci fai ancora qui?
What are you still doing in this place?
Ma tu che ci fai qui?
OLLIE: What are you doing in, anyway?
Che cazzo ci fai ancora qui?
What the fuck are you still doing here?
Che diavolo ci fai tu qui?
Hirsch? What the hell are you doing here?
Che ci fai da queste parti?
What brings you to these parts?
Cosa ci fai da queste parti?
What you doing around these parts?
Che ci fai qui tutta sola?
Why are you here all alone?
Che ci fai di nuovo qui?
What are you doing here again?
Che cosa ci fai da queste parti?
What do you think you're doing down here?
Ma che diavolo ci fai qui?
What do you possibly do here?
Cosa ci fai in casa mia?
What are you doing in my house? Oh, my God!
Che ci fai nel mio appartamento?
Yeah. What are you doin' in my apartment?
Che ci fai nella mia stanza?
Why were you in my room?
E allora cosa ci fai qui?
So what are ya doin' here?
Che cazzo ci fai tu qui?
What the f-fuck are you doing here?
Che ci fai a casa mia?
Why are you in my apartment?
Che ci fai qui così presto?
Why are you here so early? Is everything okay?
Tu che ci fai ancora qui?
Why are you still even here?
Tu che cazzo ci fai qui?
What the fuck you doing here?
Che ci fai in camera mia?
Uh, what are you doin' in my room?
Ma che cazzo ci fai qui?
What the [bleep] are you doing here?
Cosa ci fai di nuovo qui?
"Now, what are you doing back here?"
Che ci fai in piedi cosi' presto?
What are doing up so early?
Ora che mi ci fai pensare...
Speaking of dirty, what do you say, Popeye?
Allora che cazzo ci fai qui?
What the fuck are you doing here then?
6.8465418815613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?